小野デラの日記です。漫画家兼会社員、お母ちゃんもやってマス。

フォレスト出版より、コミックエッセイ「いちおう、英会話学校通ってました…」好評発売中(; ・`ω・´)
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

If You're Not from the Prairie
2007年11月29日 (木) | 編集 |
If You're Not from the Prairie

If You're Not from the Prairie...If You're Not from the Prairie...
(1995/04)
David Bouchard

商品詳細を見る


あ、あれ?アメリカ? まぁ いいです・・
絵も好きなんですけど、文章が、はぁっ いいんです。よっ!
英語の文章って、どーもいまいちこう、ぴん とこないんですけど
この絵本は、そんなぴんとこない貴方の悩みをズバリ解決。
もう心をアメリカの大草原に導いてくれます。本当です。
じゃぁ もう 仕方ないから 一部抜粋

If you are not from the prairie,
You don't know what's flat,
You've never seen flat.
(もし君がプレーリー出身じゃないならさ
たぶん 地平線を知らないんだろーな
たぶん 一回も見たことないだろな)

こんな感じでですね、「もし君がプレーリー出身じゃないならさ」
っていう文章の繰り返しなんですわ。リズム感がいいんです。
あ、私の訳は適当ですから、ご自分の心でお訳しくださいませ。
スポンサーサイト

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。